Prevod od "vreme da mi" do Brazilski PT


Kako koristiti "vreme da mi" u rečenicama:

Došlo je vreme da mi služiš.
Chegou a hora de você me servir.
Zar ne misliš da je vreme da mi kažeš o èemu se radi?
Não acha que é hora de me contar do que se trata?
Ako nešto kriješ, sada je pravo vreme da mi kažeš.
Se tem algo mais para dizer, essa é uma boa hora.
Èoveèe, dao sam ti pre dve nedelje... zar ne misliš da je vreme da mi daš pare?
Olhe, cara... saiu há duas semanas, não acha que era hora... de me pagar?
Nisi mogao u bolje vreme da mi kažeš.
Você não poderia ter me dito isto em hora melhor.
Nije sad vreme da mi cmizdriš o tome.
Agora não é hora de me chamar a atenção com isso.
Što znaèi da je vreme da mi kažete šta tražite.
O que significa que agora é hora de me dizer o que quer.
Zar nije vreme da mi oprostiš?
Já não é hora de você me perdoar?
Baš na vreme... da mi pomogneš da zatvorim!
Bem na hora... para me ajudar a fechar!
Mislim da je vreme da mi isprièaš tu prièu zašto još uvek nosiš taj peškir.
Eu acredito que é hora de contar a... história do porque você ainda está de toalha.
Mislim da je vreme da mi isprièaš tu prièu.
Acho que é hora de me contar aquela história.
Nadam se da ne odustaješ ako je tako, sad je vreme da mi kažeš!
O dinheiro torna tudo isso verdadeiro. Ainda há tempo para desistir, mas preciso saber agora. - Desistir?
Možeš li odvojiti vreme da mi pomogneš da naðem ovu obezglavljenu gomilu hrane za pse?
Este presunto sem cabeça de ração pra cachorro? Sim.
Mislim da je vreme da mi kažeš šta se stvarno dešava.
Acho que é hora de me dizer o que realmente está acontecendo.
Komandire, mislim da je vreme da mi kažeš sve što trebam znati o brodu.
Comandante, Acho que é hora de me dizer o que preciso saber sobre seu navio.
Mislim da je vreme da mi kažeš šta se dogaða.
Acho que já está na hora de contar o que está acontecendo.
Samo sam zabrinut graðanin, koji je shvatio da je Zemlja brinula o nama toliko dugo, i možda je vreme da mi brinemo o njoj.
Sou só um cidadão preocupado, que viu que a Terra cuida de nós há tanto tempo, que talvez seja hora de nós cuidarmos dela.
Mislim da je vreme da mi pokažete.
Acho que já devia ter me mostrado.
Ne, bilo je pravo vreme da mi kažeš kada se pojavila na tvojim vratima.
O momento certo foi quando ela apareceu na porta da sua casa.
Pa, možda je vreme da mi pišemo našu epsku ljubavnu pricu.
Talvez seja hora de escrevermos nossa própria história de amor.
Kad je došlo vreme da mi se isplati bonus, nema ih nigde.
Quando chegou a altura de pagar o bónus, falharam com o pagamento.
Mislim da je vreme da mi kažeš šta se dešava.
É tempo de você me dizer o que está acontecendo.
A tvoje veštine ukazuju da je vreme da mi odstupimo.
E sua performance me diz que é hora de tirarmos as rodinhas.
Sada je vreme da mi sve kažeš.
Agora é a hora de me contar tudo.
Sada je došlo vreme da mi sve kažeš.
Agora é hora de você me contar tudo.
Hej, zovi me u bilo koje vreme da mi kažeš.
Ligue para ele em uma ou duas horas. Veja como está. - Certo.
Možda je vreme... da mi kažeš šta se dešava.
Talvez este seja o momento de me dizer o que está acontecendo.
Došlo je vreme da mi veruješ.
É hora de você confiar em mim.
Mislim da je vreme da mi kazeš istinu.
Acho que é hora de você me dizer a verdade.
Još jednom hvala što si odvojio vreme da mi sve objasniš, tako da Nolan i ja možemo ponovo da budemo zajedno.
Obrigada de novo por tirar um tempo para me explicar tudo para que eu e Nolan pudéssemos reatar.
Neznanac je odvojio dragoceno vreme da mi uèini uslugu.
Um estranho interrompeu seu dia para me fez um favor.
Džo, ako postoji drugi plan, neka druga vizija koju imaš za nas, sada je vreme da mi kažeš.
Joe... Se existe outro plano, outro objetivo para nós, agora é a hora de me contar.
Nije li vreme da mi kažete istinu?
Não é hora de uma de vocês me dizer a verdade?
Zar nije vreme da mi devojke malo proæaskamo?
Não é hora de nós mulheres termos uma conversa?
Možda je vreme da mi kažeš šta se dešava.
É melhor explicar o que está acontecendo.
Možda je vreme da mi promenimo stvari, vratimo vlast onima kome pripada, sa tobom, našim kraljem.
Bem, talvez seja a hora de mudar as coisas, mudar o poder de volta ao lugar que pertence, com você, nosso Rei.
Mislim da je vreme da mi damo Džeku neki naš koristan savet, kao na primer da naðe drugi posao.
Bom, acho que é hora de darmos ao Jack alguns conselhos úteis nós mesmos, como arrume outro trabalho para sua bunda.
Tamo je èovek napolju koji se sistematski pokušava da ubije sve koje znam, ukljuèujuæi mog oca, a ti si odluèila da je sad dobro vreme da mi kažeš da si trudna?
Tem um homem lá fora que está sistematicamente tentando matar todo mundo que eu conheço, incluindo o meu pai, e você decide que agora é uma boa hora para me contar que você está grávida?
Bio sam veoma strpljiv, ali je vreme da mi kažeš šta se dogaða u toj tvojoj glavi ili æu ja to iseæi iz tebe.
Tenho sido paciente, Dolores, mas é hora de desistir... do que tem em mente, ou arrancarei daí.
Hoæeš li sve vreme da mi guraš tu stvar u lice?
Ficará me filmando sempre enquanto estivermos aqui?
Sada je vreme da mi nadziremo nadzornike.
Agora é a hora de nós vigiarmos os vigias.
Verujem u postojanje ljubavi kod životinja i smatram da je vreme da mi ljudi prepoznamo da to nije naša svojina.
Acredito na realidade do amor animal, e acho que é hora de nós, seres humanos, reconhecermos que não somos donos dessas coisas.
2.7840650081635s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?